The last day of practice to become  Santeria's Babalawo (highest priest) is called Iyoye. After planting rituals, we will sit at the table of dinner. We eat a variety of meat, fisf, rice and black bean soup. A song always comes with each ceremony.


"Don't Throw Away Religious Offerings Under the Ceiba Tree"
I recently walked with my padrino in the Marianao district of Havana and found something unusual. The sign board in the big tree of Ceiba was posted.
In Cuba, "tree of life" is called ceiba. It is a tremendously thick and tall tree. In Yoruba it is called Araba, and in Africa's faith in Cuba (Santeria), we devote offerings to Orisha(spirits) at its base. For example, fruits, meals, and carcasses of sacrificed animals. The sacred and the dirty combine to the extent that the sanctuary can be regarded as a garbage dumping place, thereby creating an unusual and religious atmosphere.
Although we gets a little aside, years ago when I visited a village in Chiapas in the southern part of Mexico, I was surprised at the cemetery of the locals (nearly 100 percent Indios).  Many bottles of carbonated drinks are thrown out here and there, and they are as dirty as garbage dumps. However, as I understood later by reading Shimizu Toru's books, in this village they dare to do it for the deceased (the ancestral spirits). Regardless of whether it is right or wrong, the dead seems to like Coca-Cola, Fanta and other carbonated drinks. Thinking that it is a garbage dumping ground is just an outsider's judgment of value. It is a kind of "Orientalism" against the customs of the other.
Well, back to the the sign posted on the tree of Ceiba. What was written roughly with paint was  " We forbade to discard religious offerings here."
This was truly amazing. I doubted my eyes. Although it is not a rich white area, there are still people who only negatively deny  the offerings to the ancestor spirits and Orishas. 
Is this a progressive idea for modernization, or is it a reactionary idea against the oppressed ? 
(to be continued)



 "No echar ofrendas religiosas debajo del árbol de Ceiba"
Recientemente caminamos con mi padrino en el distrito Marianao de La Habana y encontré algo inusual. La placa de la señal en el árbol grande de Ceiba fue fijada.
En Cuba, "árbol de la vida" se llama ceiba. Es un árbol tremendamente grueso y alto. En Yoruba se llama Araba, y en la fe de África en Cuba (Santeria), dedicamos ofrendas a Orisha (espíritus) en su base. Por ejemplo, las frutas, las comidas y las carcasas de animales sacrificados. Lo sagrado y lo sucio se combinan en la medida en que el santuario puede ser considerado como un vertedero de basura, creando así una atmósfera inusual y religiosa.
A pesar de que tenemos un poco de lado, hace años cuando visité un pueblo en Chiapas en el sur de México, me sorprendió el cementerio de los lugareños (casi 100 por ciento de los indios). Muchas botellas de bebidas carbonatadas son tiradas aquí y allá, y son tan sucias como basureros. Sin embargo, como entendí más tarde leyendo los libros de Shimizu Toru, en este pueblo se atreven a hacerlo por los difuntos (los espíritus ancestrales). Independientemente de si es correcto o incorrecto, a los muertos les gusta la Coca-Cola, Fanta y otras bebidas carbonatadas. Pensar que es un basurero es sólo un juicio de extraño de valor. Es una especie de "orientalismo" contra las costumbres del otro.
Bueno, de vuelta a la de la señal que aparece en el árbol de Ceiba. Lo que se escribió groseramente con pintura fue "Prohibimos descartar ofrendas religiosas aquí".
Esto fue realmente increíble. Dudé de mis ojos. A pesar de que no es una zona blanca rica, todavía hay personas que sólo niegan negativamente las ofrendas a los espíritus ancestrales y Orishas.
¿Es esta una idea progresista para la modernización, o es una idea reaccionaria contra los oprimidos?

2017年8月 ベテランのババラウォ、レイ・チャールズ

Veteran Babalawo, Cuban Ray Charles
He is a veteran Babalawo age 70.  Padrino of my Padrino. In other words, I am supposed to be his grandchild. Today, both prayer words and songs are studied on paper media and even many teachings are digitized, but he seems to have studied  orally . For a Cuban man he is a quiet person, not speaking much, but he will point out sharply when younger Babalawos mistake the procedure at the ceremony. Also, when it comes to the scene of song, as if he had another face, he  leads a song, which is also surprising. He knows various rare songs that other Babalawos do not know. From the appearance, I called him Ray Charles.


Veterano Babalawo, cubano Ray Charles

Él es un veterano Babalawo edad 70. Padrino de mi Padrino. En otras palabras, se supone que debo ser su nieto. Hoy, tanto las palabras de oración y las canciones se estudian en medios de papel e incluso muchas enseñanzas son digitalizadas, pero parece haber estudiado oralmente. Para un hombre cubano él es una persona tranquila, no hablando mucho, pero señalará agudamente cuando Babalawos más joven confunde el procedimiento en la ceremonia. Además, cuando se trata de la escena de la canción, como si tuviera otra cara, dirige una canción, que también es sorprendente. Él conoce varias canciones raras que otros Babalawos no conocen. Desde la aparición, lo llamé Ray Charles.

Georgia on My Mind by Ray Charles

I Can't Stop Loving You

2017年8月某日 ババラウォになるため修行

In order to become Babalawo, it is usually mandatory to stay in a ceremony room for 7 days. The last day, called Yjoye, is the first day after 7 days when the new Babalawo can go out of the room.  Carrying a hoe, he performs a rituals of planting seeds of wheat, corn and beans, which is followed by the banquet with all the Babalawos  who have taken part in the week-long initiation ceremony.  Blessed by many families and relatives, he finally becomes Babalawo.


Con el fin de convertirse en Babalawo, es generalmente obligatorio permanecer en una sala de ceremonia durante 7 días. El último día, llamado Yjoye, es el primer día después de 7 días cuando el nuevo Babalawo puede salir de la habitación. Llevando una azada, realiza un ritual de siembra de semillas de trigo, maíz y frijoles, que es seguido por el banquete con todos los babalawos que han tomado parte en la ceremonia de iniciación de una semana. Bendecido por muchas familias y parientes, finalmente se convierte en Babalawo.

In this summer, there were rarely many religious ceremonies. Among them, it was good that I was able to help new Babalawos practice in the initiation ceremony called HACER-IFA from the day I arrived in Havana. One of the new Babalawos was a Panamanian named Bertrand.  He came all the way from Panama to become Babalawo. With good advice of divination I seemed to have gained his trust, and we became close friends. He sat next to me at the Banquet's table on the final day.


En este verano, rara vez había muchas ceremonias religiosas. Entre ellos, fue bueno poder ayudar a la nueva práctica de Babalawos en la ceremonia de iniciación llamada HACER-IFA desde el día que llegué a La Habana. Uno de los nuevos Babalawos era un panameño llamado Bertrand. Llegó desde Panamá para convertirse en Babalawo. Con buenos consejos de adivinación parecía haber ganado su confianza, y nos hicimos amigos íntimos. Se sentó a mi lado en la mesa del Banquete el último día.


     There was a final lecture by professor Masahiro Tateno, a colleague of the Department of English Literature, the Faculty of Letters), and a retirement party.


He studied and has taught at Meiji University over 50 years.  Perhaps he is one of the last scholars from Meiji University who leaves the image of the writer temperament (Bunshi Katagi).


Even though there are many literary scholars today who can write academic papers as achievements, there are not many professors who can write passionate and thoughtful sentences like Professor Tateno. It is sad that a friend like him is not near by who can talk with me about literature, movies, and traveling.


He has spent half a century spinning words and thoroughly thinking.  And even when he gets 70 years old, that attitude does not change. 


There, I have a deep respect to him.  Unlike professor Tateno, I have been going through and around varous colleges and workplaces like a stray dog.  Wearing an official cap of Babalawo, I paid respect to him and missed our parting.


"Meiji is getting far away"









Hubo una conferencia final del profesor Masahiro Tateno, un colega del Departamento de Literatura Inglesa, la Facultad de Letras), y una fiesta de retiro.


Estudió y ha enseñado en la Universidad Meiji más de 50 años. Tal vez es uno de los últimos estudiosos de la Universidad Meiji que deja la imagen del temperamento del escritor (Bunshi Katagi).


Aunque hay muchos eruditos literarios hoy que pueden escribir trabajos académicos como logros, no hay muchos profesores que pueden escribir oraciones apasionadas y reflexivas como el profesor Tateno. Es triste que un amigo como él no esté cerca de quien pueda hablar conmigo sobre literatura, películas y viajes.


Ha pasado medio siglo girando palabras y pensando a fondo. E incluso cuando tiene 70 años, esa actitud no cambia.


Allí, tengo un profundo respeto por él. A diferencia del profesor Tateno, he estado pasando por diferentes colegios y lugares de trabajo como un perro callejero. Llevando un gorro oficial de Babalawo, le pagué respeto y perdí nuestra partida.


"Meiji está lejos"



March 5, 2017
In a Cuban restaurant in Tokyo, the Japan's first IFA divination workshop was held. It was a great success given 22 people participated. After the talk over Orishas (spirits), I prayed Moyuba, inviting Orisha and made IFA divination personally to each guest. 
Both good and bad lucks are made reliable or prevent by the help of Orishas, so I just insisted that simply listening to divination is inadequate. We have to pay debts to Orishas giving offerings and praying.  But how much did they understand ?
I plan to do it for the second time in late May. According to the questionnaire, there were many persons that want to know more about Orisha, so I think I should talk about Orisha.


5 de marzo de 2017
En un restaurante cubano en Tokio, se realizó el primer taller de adivinación IFA de Japón. Fue un gran éxito dado que 22 personas participaron. Después de la charla sobre Orishas (espíritus), recé Moyuba, invitando a Orisha e hizo adivinación IFA personalmente a cada invitado.
Tanto las buenas como las malas lucas se hacen confiables o se previenen con la ayuda de Orishas, ​​así que insistió en que simplemente escuchar la adivinación es inadecuado. Tenemos que pagar deudas a Orishas dando ofrendas y orando. ¿Pero cuánto entendieron?
Planeo hacerlo por segunda vez a finales de mayo. Según el cuestionario, había muchas personas que quieren saber más sobre Orisha, así que creo que debo hablar de Orisha.

Japanese Babalawo in Kagoshima
I am in Kagoshima tomorrow night. If you are interested in IFA Divination, please contact.